close

 

【2016韓劇】태양의 후에 군인말투와 명푼대사 

태양에 후예.jpg

안녕하세요~ 2016年目前最火紅的電視劇【太陽的後裔】因為軍人與醫生間的故事造成大轟動

也因為劉大尉、徐上士、尹中尉的關係,軍人語氣在韓國目前可以說是大勢語法

到底什麼是軍人語氣呢?

軍人語氣 군인말투

군인말투.jpg

군인: 軍人  /    말투: 語氣

軍人語氣其實就是最高級敬語 다,까結尾

但是 也不是全部都使用다,까結尾 根據情況的不同也會有不一樣的語氣

為什麼軍隊幾乎都是使用다,까結尾呢?

第一是因為軍隊是的階級社會( 군대는 계급사회입니다 )

再來是明確的分出階級( 또한 확실하게 자신의 계급이 나누어져 있습니다 )

因此才會常常聽到最高級敬語

其實階級這個情況在太陽的後裔裡也常常會看到

像是下級對上級報告時常會先聽到下級報告 "階級+名字" 然後才會說出要報告的事項

 

 

下面有幾個經典場面的台詞 讓我們一起來看看 順便學起來吧~!!

1회

강모연: 군대에도 병원 있죠?    (軍隊裡面也有醫院吧?)

유시진: 여기로 와도 됩니까?   (來這裡也可以嗎?)

유시진: 매일 와도 됩니까?   (每天來也可以嗎?)

유시진: 의사면 남친 없겠네요? 바빠서!   (醫生的話 應該沒有男朋友吧? 因為太忙了!)

강모연: 군인이면 여친 없겠네요? 빡세서!   (軍人的話  應該沒有女朋友吧? 因為太苦了!)

 

단어:               

군대: 軍隊                  

매일: 每天                  

빡세다: 苦/辛苦

대화2.jpg

 

유시진: 나중에 설명할게요.  (以後再跟你說明)

대신 약속 하나 합시다.  (但是 和我約定一件事吧)

다음 주 주말에 만납시다 우리.  (下個周末我們見面吧)

병원 말고 다른 데서.  (不要在醫院 在別的地方)

 건강하게 돌아올 테니까 영화 봅시다 나랑  (我會健康的回來所以和我一起看電影吧)

 

단어:                   

설명하다: 說明 

대신: 代替;但是

약속하다: 約定 

 

 

 

대화3.jpg

 

 

유시진: 아까 그 해변 갈 겁니다   (要去你剛剛說的海邊)

 

강모연: 멀다면서요   (不是說很遠嗎?)

 

머니까. 오래 같이 있고 싶거든요.   (因為遠. 想跟你長時間再一起)

단어:                        

 해변: 海邊        

멀다: 遠          

오래: 好久;長時間

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    曼達Gaga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()