【2016韓劇】태양의 후에 군인말투와 명푼대사
안녕하세요~ 2016年目前最火紅的電視劇【太陽的後裔】因為軍人與醫生間的故事造成大轟動
也因為劉大尉、徐上士、尹中尉的關係,軍人語氣在韓國目前可以說是大勢語法
到底什麼是軍人語氣呢?
軍人語氣 군인말투
군인: 軍人 / 말투: 語氣
軍人語氣其實就是最高級敬語 다,까結尾
但是 也不是全部都使用다,까結尾 根據情況的不同也會有不一樣的語氣
為什麼軍隊幾乎都是使用다,까結尾呢?
第一是因為軍隊是的階級社會( 군대는 계급사회입니다 )
再來是明確的分出階級( 또한 확실하게 자신의 계급이 나누어져 있습니다 )
因此才會常常聽到最高級敬語
其實階級這個情況在太陽的後裔裡也常常會看到
像是下級對上級報告時常會先聽到下級報告 "階級+名字" 然後才會說出要報告的事項
下面有幾個經典場面的台詞 讓我們一起來看看 順便學起來吧~!!
강모연: 군대에도 병원 있죠? (軍隊裡面也有醫院吧?)
유시진: 여기로 와도 됩니까? (來這裡也可以嗎?)
유시진: 매일 와도 됩니까? (每天來也可以嗎?)
유시진: 의사면 남친 없겠네요? 바빠서! (醫生的話 應該沒有男朋友吧? 因為太忙了!)
강모연: 군인이면 여친 없겠네요? 빡세서! (軍人的話 應該沒有女朋友吧? 因為太苦了!)
단어:
군대: 軍隊
매일: 每天
빡세다: 苦/辛苦
유시진: 나중에 설명할게요. (以後再跟你說明)
대신 약속 하나 합시다. (但是 和我約定一件事吧)
다음 주 주말에 만납시다 우리. (下個周末我們見面吧)
병원 말고 다른 데서. (不要在醫院 在別的地方)
건강하게 돌아올 테니까 영화 봅시다 나랑 (我會健康的回來所以和我一起看電影吧)
단어:
설명하다: 說明
대신: 代替;但是
약속하다: 約定
유시진: 아까 그 해변 갈 겁니다 (要去你剛剛說的海邊)
강모연: 멀다면서요 (不是說很遠嗎?)
머니까. 오래 같이 있고 싶거든요. (因為遠. 想跟你長時間再一起)
단어:
해변: 海邊
멀다: 遠
오래: 好久;長時間
留言列表